Uzanto-Diskuto:Petrochib
Mi havas peton por fari: ĉu "Tusita" estas ĝusta ? Ĉu devus esti "Tuŝita" ? Fakte la vorto sen cirkonflekso estas same enigma, kiel tiu kun tiu supersigno. Kion ni elektu ? Dankon. Petro
Saluton, kara amiko! Dankon por via helpo en la korektado de miaj tradukoj. Ĉitie la vorto "Tusita" de estas esperanta, sed el sanskrito kaj Pali lingvo. Ĝi estas nomo de iu ĉiela mondo, en kies korto instruas Bodisatvo Majtrejo", la estonta budho.
Dankon por via fulmrapida respondo. Mi provis "alinomigi" paĝon. Ĉu mi bone faris tion? Kiel retrovi la koncernajn paĝojn, ke ili direktu al la nova? Per la serĉilo? Dankon por via klarigo. Kore. Petro
Por alinomigi la paĝon, aldonu novan nomon kaj metu duoblaj [ kaj ] respektive antaŭ kaj post la nomo, poste almetu ĝin. Poste kopii la tutan tekston el la antaŭa artikolo, muŝklaku la novan ligilon kaj gluu la kopiaĵon.
Tiu ĉi sistemo estas tre makanika, kaj ne povas rekoni la novan temon per si mem.
Fakte mi trovis la manieron! Kiam vi skribas "muŝklaku", ĉu "muŝ" estas ĝusta? Ĉu en via menso, vi ne intencis skribi "mus", ĉar temas pri la ronĝulo, kaj ne pri la insekto... ;-) Kore
Vi pravas, ĉar ni povas klaki per falsa muso, sed ne vera muŝo :)
Pri la teksto "1.17 Brilas la suno de iluminiĝo"
Tiu teksto ŝajnas al mi fundamenta, do mi hezitas ŝanĝi ĝin, sed tio kondukas min starigi diskuton kun vi kiel monaĥo. Mi hezitas en mia traduko, koncerne "ŝvebi", "flosi" kaj aliajn. Sed, per tiu rimedo, mi esperas, ke ni (kune) povos plibonigi niajn stilojn kaj interŝanĝi ideojn pli personajn. Kion vi opinias pri tio ? Dankon por via respondo. Ĉu vi ekzemple legis Zamenhofaĵojn, kiel La Sankta Biblio, aŭ "Originala Verkaro" aŭ aliajn ?