Kurso por Esperanto
Kurso por Esperanto
En la lasta tempo venis la Nacia Festo. Multaj lokanoj vizitis monaĥejon Tiefosi por pasigi Nacian Fseton. Krome ili ankaŭ volas peti la benon de Budhoj. Dum sep tagoj senĉese venis gastoj por kulti al Budhoj. Iu upsakino de Xi'an sciis, ke en monaĥejo Tiefosi estas Esperanta instruado. Do ŝi volas, ke ŝia filino lernu la lingvon dum la festo. Tiu upsakino estas amikino de esperantistino Yu Ximei. Ili jam vizitis la monaĥejon antaŭ nelonge. Ĉar ŝia filino lernas en supera mezlernejo de Xi'an nun. Ŝi ne lernas en la kurso de Ĉinio, sed de la eksterlandoj (Britio). Kaj ŝi volas, ke ŝi povu lerni en la Britio post unu jaro. Do ŝi interesiĝas pri fremdaj lingvoj. Poste ni kune iris en la kurso.
Majstro Miaohui por la kurso jam faris preparadon dum iom da tempo. Kiam ili venis jam estis vespere. Do ni sidis kune kaj bablis pri la lingvo. Aliaj du upsakoj ankaŭ venis pro admiro al Majstro Miaohui. Dum la babilado ili ankaŭ faris demandojn al Majstro Miaohui. Iuj pri Esperanto,iuj pri hama vivo, iuj pri Budhismo. Post la bablado Majstro Miaohui informis ilin, ke la kurso okazos je la sep de la sekva tago. Ili ĝojplene respondis: "Bone."
En la sekva tago mi ellitiĝis tre frue. Sed estas bedaŭinde, ke mi ankaŭ venis malfrue. Kiam mi venis ili ĉiuj jam estis tie. Majstro Miaohui instruis ilin per rapida kurso. La kurso estas specialaĵo de Majstro Miaohui. Li povas sciigi ilin, kio estas Esperanto, kaj kian enhavon la lingvo havas dum kielkaj tagoj. Resume tiel ili povas scii ĝenaralaĵon. La unua kurso estas prononco de 28 literoj. Iom post iom enkondukiĝis la lingvo. Sed en la postagmezo venis alia knabino, kiu estas lernantino de la loka supera mezlernejo, kaj ŝi lernas Esperanton dum la pasinta someraj ferioj. Post du tagoj ili finis la kurson, kaj ili diris, ke morgaŭ ili devas labori kaj viziti la universitaton.
Post la kurso la upsakino diris al mi, ke ŝi ankaŭ ŝatas la kvietan vivon en la monaĥejo. Tio estas tre bona loko por lerni Esperanton kaj praktiki budhismon. kun la ĝojo kaj scio ili revenis hejmen. Mi sincere deziras, ke ŝia filino lernu bone kaj fariĝu bonan esperantistino.