Diskuto:1-13. La rakonto de Sumanadevi: Malsamoj inter versioj
El Vikio BRE
(Nova paĝo kun 'Mi faris korekton en tiu frazo, ĉar mi opinias neĝusta la vorton "senSo", la frazo tekstas jene: "en siaj ĝustaj sentoj kiam ŝi mortis.” Laŭ mia persona sento, "senso" rilata...') |
|||
Linio 1: | Linio 1: | ||
− | Mi faris korekton en | + | Mi faris korekton en iu frazo, ĉar mi opinias neĝusta la vorton "senSo", la frazo tekstas jene: "en siaj ĝustaj sentoj kiam ŝi mortis.” Laŭ mia persona sento, "senso" rilatas al la korpo, dum la "senTo" rilatas al la spirito. Kiel vi klarigus tiun demandon kaj respondon ? |
Mi dankas pro viaj atentigoj kaj esperas, ke ni pliprofundiĝu en la afero. | Mi dankas pro viaj atentigoj kaj esperas, ke ni pliprofundiĝu en la afero. | ||
+ | Mi havas demandon por fari: kion signifas CST, fine de tiu mesaĝo? | ||
Korajn salutojn | Korajn salutojn | ||
Petro--[[Vikipediisto:Petrochib|Petrochib]] 18:29, 21. Dec 2013 (CST) | Petro--[[Vikipediisto:Petrochib|Petrochib]] 18:29, 21. Dec 2013 (CST) |
Kiel registrite je 18:32, 21 Dec. 2013
Mi faris korekton en iu frazo, ĉar mi opinias neĝusta la vorton "senSo", la frazo tekstas jene: "en siaj ĝustaj sentoj kiam ŝi mortis.” Laŭ mia persona sento, "senso" rilatas al la korpo, dum la "senTo" rilatas al la spirito. Kiel vi klarigus tiun demandon kaj respondon ? Mi dankas pro viaj atentigoj kaj esperas, ke ni pliprofundiĝu en la afero. Mi havas demandon por fari: kion signifas CST, fine de tiu mesaĝo? Korajn salutojn Petro--Petrochib 18:29, 21. Dec 2013 (CST)