4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj: Malsamoj inter versioj

El Vikio BRE
Iri al: navigado, serĉi
(Nova paĝo kun 'La faranto de florkrono   4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj   Kiu penestre konas la teron   kaj mondojn de Marao kaj la dioj?   Kiu distingos la bone instruit...')
 
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Linio 1: Linio 1:
La faranto de florkrono
+
  La faranto de florkrono
  
 
  4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj
 
  4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj
  
  Kiu penestre konas la teron
+
  Kiu penetre konas la homan mondon
  
  kaj mondojn de Marao kaj la dioj?
+
  kaj tiujn de Marao kaj dioj?
  
  Kiu distingos la bone instruitan darmon,
+
  Kiu distingos la perfekte instruitan darmon,
  
 
  Kiel tiu lerte selektas florojn?
 
  Kiel tiu lerte selektas florojn?
  
  Bone trejnita homo penestre konas la teron
+
  Bone trejnita homo penetre konas la homan mondon
  
  Kaj la mondojn de Marao kaj la dioj
+
  Kaj tiujn de Marao kaj dioj
  
  Bone trejnita homo distingas la bone instruitan darmon
+
  Bone trejnita homo distingas la perfekte instruitan darmon
  
 
  kiel tiu lerte selektas florojn.
 
  kiel tiu lerte selektas florojn.
  
  Dum sia restado en la Ĝetavana monaĥejo, la Budho parolis tiujn versaĵojn rilate al kvincent monaĥoj.
+
  Dum sia restado en la Ĝetavana monaĥejo, la Budho parolis tiujn kvarversaĵojn rilate al kvincent monaĥoj.
  
  Kvincent monaĥoj akompanis la Budhon al vilaĝo kaj poste revenis al la Ĝetavana monaĥejo. En la vespero, la Budho iris al la monaĥo kiam ili parolis pri la vojaĝo, precipe pri la kondico de la lando, ĉu ĝi estas ebena aŭ monta, aŭ ĉu la tero estas kota aŭ sabla, ruĝa aŭ nigra. Sciinte la temon de ilia parolo, la Budho diris al ili: "Monaĥoj, la tero priparolata de vi estas ekster via korpo; Fakte estas pli bone ekzameni vian propran korpon kaj fari preparadon por medita praktikado."
+
  Kvincent monaĥoj akompanis la Budhon al vilaĝo kaj poste revenis al la Ĝetavana monaĥejo. En la vespero, la Budho iris al la monaĥoj kiam ili parolis pri la vojaĝo, kaj precipe pri la kondiĉo de la lando, ĉu ĝi estas ebena aŭ monta, aŭ ĉu la tero estas kota aŭ sabla kaj ruĝa aŭ nigra. Kun scio pri la temo de ilia parolo, la Budho diris al ili: "Monaĥoj, la temo priparolata de vi estas ekster via korpo. Fakte estas pli bone ekzameni vian propran korpon kaj fari preparadon por praktiki meditadon."
  
  Spertulo en farado de florkrono selektos, plukos kaj aranĝos florojn en florkronojn. En la sama maniero, kiu esploros la naturon de vivo penetre? Kiu konas la veran naturon de vivo en la mondo kaj statojn de subaj mondoj kaj ĉieluloj? Kiu komprenos kaj penetre perceptos la bone predikitan darmon kiel sperta faranto de florkronoj lerte plukas kaj aranĝas florojn?
+
  Spertulo de florkrona farado selektas, plukas kaj bone aranĝas florojn en florkronojn. En la sama maniero, kiu ekzamenas la naturon de vivo penetre? Kiu bone konas la veran naturon de la homa vivo kaj statoj de subaj mondoj kaj ĉieluloj? Kaj kiu penetre komprenos la perfekte predikitan darmon kiel sperta faranto de florkronoj lerte plukas kaj aranĝas florojn?
  
  En la antaŭa kvarverso estas demandoj kiel tio, kiu bone konas la bone esprimitan doktrinon? La sekva kvarverso provizas respondon: La studento, lernanto, serĉanto, disĉiplo, kaj disciplinita persono. Li komprenos la doktrinon kiel sperta faranto de florkrono, kiu rekonas kaj aranĝas florojn. Estas la lernanto, serĉanto, studento, kiu penetre konas la mondojn de Marao, la staton de ĉieluloj kaj la ekzistecon sur la tero. Li forigos kaj certigos la diversajn partojn de la doktrino, kiel lerta faranto de florkrono, kiu plukas kaj aranĝas la florojn en florkronojn.
+
  La studento, lernanto, esploranto, disĉiplo, kaj disciplina persono bone komprenos la doktrinon kiel sperta faranto de florkrono rekonas kaj aranĝas florojn. La lernanto, esploranto kaj studento penetre konas la mondon de Marao, la staton de ĉieluloj kaj la ekzistecon sur la tero. Li forigos kaj certigos diversajn partojn de la doktrino, kiel lerta faranto de florkrono plukas kaj aranĝas la florojn en florkronojn.

Nuna versio ekde 13:55, 1 Maj. 2014

  La faranto de florkrono

  4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj

  Kiu penetre konas la homan mondon

  kaj tiujn de Marao kaj dioj?

  Kiu distingos la perfekte instruitan darmon,

  Kiel tiu lerte selektas florojn?

  Bone trejnita homo penetre konas la homan mondon

  Kaj tiujn de Marao kaj dioj

  Bone trejnita homo distingas la perfekte instruitan darmon

  kiel tiu lerte selektas florojn.

  Dum sia restado en la Ĝetavana monaĥejo, la Budho parolis tiujn kvarversaĵojn rilate al kvincent monaĥoj.

  Kvincent monaĥoj akompanis la Budhon al vilaĝo kaj poste revenis al la Ĝetavana monaĥejo. En la vespero, la Budho iris al la monaĥoj kiam ili parolis pri la vojaĝo, kaj precipe pri la kondiĉo de la lando, ĉu ĝi estas ebena aŭ monta, aŭ ĉu la tero estas kota aŭ sabla kaj ruĝa aŭ nigra. Kun scio pri la temo de ilia parolo, la Budho diris al ili: "Monaĥoj, la temo priparolata de vi estas ekster via korpo. Fakte estas pli bone ekzameni vian propran korpon kaj fari preparadon por praktiki meditadon."

  Spertulo de florkrona farado selektas, plukas kaj bone aranĝas florojn en florkronojn. En la sama maniero, kiu ekzamenas la naturon de vivo penetre? Kiu bone konas la veran naturon de la homa vivo kaj statoj de subaj mondoj kaj ĉieluloj? Kaj kiu penetre komprenos la perfekte predikitan darmon kiel sperta faranto de florkronoj lerte plukas kaj aranĝas florojn?

  La studento, lernanto, esploranto, disĉiplo, kaj disciplina persono bone komprenos la doktrinon kiel sperta faranto de florkrono rekonas kaj aranĝas florojn. La lernanto, esploranto kaj studento penetre konas la mondon de Marao, la staton de ĉieluloj kaj la ekzistecon sur la tero. Li forigos kaj certigos diversajn partojn de la doktrino, kiel lerta faranto de florkrono plukas kaj aranĝas la florojn en florkronojn.