4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj: Malsamoj inter versioj
Miaohui (Diskuto | kontribuoj) (Nova paĝo kun 'La faranto de florkrono 4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj Kiu penestre konas la teron kaj mondojn de Marao kaj la dioj? Kiu distingos la bone instruit...') |
|||
Linio 3: | Linio 3: | ||
4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj | 4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj | ||
− | Kiu | + | Kiu penetre konas la teron |
kaj mondojn de Marao kaj la dioj? | kaj mondojn de Marao kaj la dioj? | ||
Linio 11: | Linio 11: | ||
Kiel tiu lerte selektas florojn? | Kiel tiu lerte selektas florojn? | ||
− | Bone trejnita homo | + | Bone trejnita homo penetre konas la teron |
Kaj la mondojn de Marao kaj la dioj | Kaj la mondojn de Marao kaj la dioj | ||
Linio 21: | Linio 21: | ||
Dum sia restado en la Ĝetavana monaĥejo, la Budho parolis tiujn versaĵojn rilate al kvincent monaĥoj. | Dum sia restado en la Ĝetavana monaĥejo, la Budho parolis tiujn versaĵojn rilate al kvincent monaĥoj. | ||
− | Kvincent monaĥoj akompanis la Budhon al vilaĝo kaj poste revenis al la Ĝetavana monaĥejo. En la vespero, la Budho iris al la | + | Kvincent monaĥoj akompanis la Budhon al vilaĝo kaj poste revenis al la Ĝetavana monaĥejo. En la vespero, la Budho iris al la monaĥoj kiam ili parolis pri la vojaĝo, precipe pri la kondiĉo de la lando, ĉu ĝi estas ebena aŭ monta, aŭ ĉu la tero estas kota aŭ sabla, ruĝa aŭ nigra. Sciinte la temon de ilia parolo, la Budho diris al ili: "Monaĥoj, la tero priparolata de vi estas ekster via korpo; Fakte estas pli bone ekzameni vian propran korpon kaj fari preparadon por medita praktikado." |
Spertulo en farado de florkrono selektos, plukos kaj aranĝos florojn en florkronojn. En la sama maniero, kiu esploros la naturon de vivo penetre? Kiu konas la veran naturon de vivo en la mondo kaj statojn de subaj mondoj kaj ĉieluloj? Kiu komprenos kaj penetre perceptos la bone predikitan darmon kiel sperta faranto de florkronoj lerte plukas kaj aranĝas florojn? | Spertulo en farado de florkrono selektos, plukos kaj aranĝos florojn en florkronojn. En la sama maniero, kiu esploros la naturon de vivo penetre? Kiu konas la veran naturon de vivo en la mondo kaj statojn de subaj mondoj kaj ĉieluloj? Kiu komprenos kaj penetre perceptos la bone predikitan darmon kiel sperta faranto de florkronoj lerte plukas kaj aranĝas florojn? | ||
En la antaŭa kvarverso estas demandoj kiel tio, kiu bone konas la bone esprimitan doktrinon? La sekva kvarverso provizas respondon: La studento, lernanto, serĉanto, disĉiplo, kaj disciplinita persono. Li komprenos la doktrinon kiel sperta faranto de florkrono, kiu rekonas kaj aranĝas florojn. Estas la lernanto, serĉanto, studento, kiu penetre konas la mondojn de Marao, la staton de ĉieluloj kaj la ekzistecon sur la tero. Li forigos kaj certigos la diversajn partojn de la doktrino, kiel lerta faranto de florkrono, kiu plukas kaj aranĝas la florojn en florkronojn. | En la antaŭa kvarverso estas demandoj kiel tio, kiu bone konas la bone esprimitan doktrinon? La sekva kvarverso provizas respondon: La studento, lernanto, serĉanto, disĉiplo, kaj disciplinita persono. Li komprenos la doktrinon kiel sperta faranto de florkrono, kiu rekonas kaj aranĝas florojn. Estas la lernanto, serĉanto, studento, kiu penetre konas la mondojn de Marao, la staton de ĉieluloj kaj la ekzistecon sur la tero. Li forigos kaj certigos la diversajn partojn de la doktrino, kiel lerta faranto de florkrono, kiu plukas kaj aranĝas la florojn en florkronojn. |
Kiel registrite je 18:41, 27 Apr. 2014
La faranto de florkrono
4-1. La rakonto de kvincent monaĥoj
Kiu penetre konas la teron
kaj mondojn de Marao kaj la dioj?
Kiu distingos la bone instruitan darmon,
Kiel tiu lerte selektas florojn?
Bone trejnita homo penetre konas la teron
Kaj la mondojn de Marao kaj la dioj
Bone trejnita homo distingas la bone instruitan darmon
kiel tiu lerte selektas florojn.
Dum sia restado en la Ĝetavana monaĥejo, la Budho parolis tiujn versaĵojn rilate al kvincent monaĥoj.
Kvincent monaĥoj akompanis la Budhon al vilaĝo kaj poste revenis al la Ĝetavana monaĥejo. En la vespero, la Budho iris al la monaĥoj kiam ili parolis pri la vojaĝo, precipe pri la kondiĉo de la lando, ĉu ĝi estas ebena aŭ monta, aŭ ĉu la tero estas kota aŭ sabla, ruĝa aŭ nigra. Sciinte la temon de ilia parolo, la Budho diris al ili: "Monaĥoj, la tero priparolata de vi estas ekster via korpo; Fakte estas pli bone ekzameni vian propran korpon kaj fari preparadon por medita praktikado."
Spertulo en farado de florkrono selektos, plukos kaj aranĝos florojn en florkronojn. En la sama maniero, kiu esploros la naturon de vivo penetre? Kiu konas la veran naturon de vivo en la mondo kaj statojn de subaj mondoj kaj ĉieluloj? Kiu komprenos kaj penetre perceptos la bone predikitan darmon kiel sperta faranto de florkronoj lerte plukas kaj aranĝas florojn?
En la antaŭa kvarverso estas demandoj kiel tio, kiu bone konas la bone esprimitan doktrinon? La sekva kvarverso provizas respondon: La studento, lernanto, serĉanto, disĉiplo, kaj disciplinita persono. Li komprenos la doktrinon kiel sperta faranto de florkrono, kiu rekonas kaj aranĝas florojn. Estas la lernanto, serĉanto, studento, kiu penetre konas la mondojn de Marao, la staton de ĉieluloj kaj la ekzistecon sur la tero. Li forigos kaj certigos la diversajn partojn de la doktrino, kiel lerta faranto de florkrono, kiu plukas kaj aranĝas la florojn en florkronojn.