Kara sinjoro,
Mi multe ŝatis la manan desegnon, kiu montris "bikŝuon" ridetantan, kio kaŭzis la saman efikon al mia menso. Mi do uzos tiun desegnon, kiel atentovekantan ilon, por ĝojigi miajn proksimulojn.
Mi trovis la vorton "ŝramano", sed ne "ŝramanero", kiel vi skribis. Ĉu intence vi faris tion? Kial? Ĉu "novulo" rilatas al "bikŝuo", do "bikŝuo" estas novulo en la monaĥa fako, aŭ mi tute eraras...
Mi trovis, ke vi plene ĝustigis la respondon al Olivier, pri la pseŭda-arta dikeco de specialaj budhoj, nome ĉinaj.
En la antaŭlasta frazo, kion signifas "surverte"? Al kiu parto de la korpo (verto = supro de la kapo?), tio ĉi referencas?
Mi esperas, ke tiu mesaĝo atingos vin antaŭ via foriro! Mi deziras por vi belan vojaĝon.
Mi dankas pro viaj tute estimindaj klarigoj.
Ĝis
Petro